Chào mừng các bạn đến với diễn đàn Love Story of Angels ^_^ Hãy nhanh chóng đăng nhập hoặc đăng ký để tham gia LSA Family và cùng bàn luận về những tác phẩm của Girlne Ya nhé!
Chào mừng các bạn đến với diễn đàn Love Story of Angels ^_^ Hãy nhanh chóng đăng nhập hoặc đăng ký để tham gia LSA Family và cùng bàn luận về những tác phẩm của Girlne Ya nhé!
jeonhwa jom badajwo 1bunman nae mal jom deureojwo bwa jamkkanman jugeul geot gataeseo nan sumdo mot swieo na jom salja jebal han beonman neoui jip apeseo ne siganjjae
jjijeojineun nae mam neon moreun chae utgo inni haengbokhani modeun chueokgwa nal beorin chae
byeoldeul saireul nubigo nae mameul noraero chaeugo Don’t leave, let me freeze Don’t leave, let me freeze Help me please nal jom dowajwo Help me please jebal jiokgateun yeogiseo nal kkeonaejwo
ige kkumiramyeon eoseo nal kkaewojwo modeungeosi da geojitmarirago haejwo Oh naege malhaejwo malhaejwo na sal su itge Oh
I found the way to let you it I never really had it coming
I can’t believe the sigh of you I want you to stay away from my heart
I don’t want you to leave I don’t want you to leave
nareul dugo gaji ma jeongmal kkeuchirago naege malhaji ma
dan harujochado neo eobsin sal su eobseo I want you back, want you back in to my life. Oh I want you back, want you back in to my life. Oh
I found the way to let you it I never really had it coming I can’t believe the sigh of you I want you to stay away from my heart
(Lala lala lalala Lalala la lalalala Lala lala lalala Lalalala la lalalala)
Em đã tìm ra cách để buông tay cho anh rời đi Chuyện này chưa từng xảy ra trước đó Em đã chẳng thể tin vào anh được nữa Em muốn anh rời xa trái tim em
Anh đang trên đường tới nhà em Xin em hãy nhấc máy lên đi Anh đau quá , đau đớn đó như khiến anh chết đi Nếu không được nhìn thấy em , có lẽ anh sẽ chết mất
Cầu xin em hãy nghe máy , dẫu chỉ là một phút thôi ! Hãy nghe anh giải thích , chỉ một lát thôi Anh cảm thấy mìn sắp chết rồi , anh chăng thể thở được nữa Xin em hãy để anh sống , một lần này nữa thôi
Anh đã đợi trước cổng nhà em suốt 4 tiếng dài Trái tim anh đang tan nát vì em , mà em lại chẳng hề hay biết Em vui vẻ chưa ? Hài lòng rồi chứ ?
Em vứt bỏ mọi kỉ niệm , rồi bỏ rơi anh Sự im lặng nơi em đã tổn thương anh và khiến anh không thể thở nổi Mưa chợt đến , cuốn đi những giọt nước mắt còn đọng lại của anh Khẽ rùng mình từ đầu tới chân
Anh cảm nhận được từng mạch máu của mình như dâng trào Giống như một liều thuốc độc , em khiến anh đau nhói từng ngày Nhưng em đã ra đi mất rồi Anh nhớ em , nhớ xúc cảm khi nhìn vào đôi mắt em
Đó là lí do anh cất giọng hát bài ca này Cầu xin em hãy cứu anh thoát khỏi chốn địa ngục này đi Cầu xin đây chỉ là một giấc mơ và em hãy nhanh chóng đánh thức anh đi Xin hãy nói tất cả chỉ là gian dối mà thôi !
Cầu xin em hãy nói thế , để anh có thể tiếp tục sống sót Oh
Em đã tìm ra cách để buông tay cho anh rời đi Chuyện này chưa từng xảy ra trước đó Em đã chẳng thể tin vào anh được nữa Em muốn anh rời xa trái tim em
Cả ngày lẫn đêm anh chẳng thể nào bình yên , dẫu chỉ là chốc lát Nếu thời gian là một liều thuốc , sao anh chẳng thể nào quên đi tất cả ? Không đúng !! Tất cả vì đây chỉ là những dối gạt của trò chơi tình yêu
Xin lỗi em , bởi vì anh đã quá tham lam Dù là những viên thuốc ngủ mạnh cũng chẳng còn có thể đưa anh vào giấc ngủ Chỉ cần anh nghĩ đến em , ngày và đêm như đảo lộn Cứ đi rồi quay lại , cứ như thế
Rồi anh tự hỏi rằng liệu đây có phải là sự trừng phạt mà ông trời giành cho anh ? Nếu không thì vì đâu em dễ dàng rời xa anh như thế ? Nếu cứ cố gắng ép buộc bản thân yêu một ai đó , thì anh có thể sẽ sống lại chăng ? Đi đến nơi tận cùng trên trời cao , cố lắp mình trong những giai điệu
Đừng rời xa anh có được không ? Anh thà để mình chết lạnh Hãy cứu giúp anh đi có được không ? Hãy cứu anh đi !
Cầu xin em hãy cứu anh thoát khỏi chốn địa ngục này đi Cầu xin đây chỉ là một giấc mơ và em hãy nhanh chóng đánh thức anh đi Xin hãy nói tất cả chỉ là gian dối mà thôi !
Cầu xin em hãy nói thế , để anh có thể tiếp tục sống sót Oh
Em đã tìm ra cách để buông tay cho anh rời đi Chuyện này chưa từng xảy ra trước đó Em đã chẳng thể tin vào anh được nữa Em muốn anh rời xa trái tim em
Anh không hề muốn em phải ra đi . Đừng rời khỏi anh Đừng có thốt lên với anh rằng đây chính là kết thúc Dẫu chỉ là một ngày , anh cũng không thể thiếu em
Anh muốn em quay về , quay về trong cuộc sống của anh Oh
Em đã tìm ra cách để buông tay cho anh rời đi Chuyện này chưa từng xảy ra trước đó Em đã chẳng thể tin vào anh được nữa Em muốn anh rời xa trái tim em
Rồi anh tự hỏi rằng liệu đây có phải là sự trừng phạt mà ông trời giành cho anh ? Nếu không thì vì đâu em dễ dàng rời xa anh như thế ? Nếu cứ cố gắng ép buộc bản thân yêu một ai đó , thì anh có thể sẽ sống lại chăng ? Đi đến nơi tận cùng trên trời cao , cố lắp mình trong những giai điệu
Đừng rời xa anh có được không ? Anh thà để mình chết lạnh Hãy cứu giúp anh đi có được không ? Hãy cứu anh đi !
Anh vẫn sẽ đợi em cho đến khi cái chết kề cận Dẫu cho em có nói gì đi chăng nữa Anh vẫn đợi chờ em Ngày mai , anh sẽ đến Ngày mai , anh sẽ đến
KND_mylove
Tuổi : 26 Sinh nhật : 22/12/1997 Tổng số bài gửi : 2151 Ngày tham gia : 30/12/2011 Châm ngôn sống : hãy để màn mưa xóa đi mọi ký ức đau thương và buồn bã nhưng đừng để màn mưa xóa đi tất cả!!!!!
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Mon Feb 27, 2012 11:58 pm
hồi trước con bị bấn loạn bài này đó ngồi trong lớp suốt ngày hát đến h kiểm tra cũng hát lun
anvuphongdepzai
Tuổi : 26 Sinh nhật : 12/03/1998 Tổng số bài gửi : 799 Ngày tham gia : 01/08/2011 Châm ngôn sống : Đối phó với những kẻ tàn ác, cần phải tàn ác hơn họ. Đối phó với những kẻ vô liêm sỉ, cần phải vô liêm sỉ hơn họ. Đối phó với kẻ phòng khoáng, cần phải phóng khoáng hơn họ. Đối phó với kẻ đẹp trai, cần phải... hủy hoại vẻ đẹp trai của họ
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 10:34 am
Kún: đến mm vẫn còn bấn nữa là, he he, đến giờ nghe lại tí nữa thì rú lên SR cả nhà và BB, mượn tạm nick của BB một tẹo nhá, nick của ta bị ngơ rồi, đang nghiên cứu để sửa
HasegawaYoshiro
Tuổi : 27 Sinh nhật : 20/02/1997 Tổng số bài gửi : 2664 Ngày tham gia : 13/11/2011 Châm ngôn sống : ngủ, ngủ nữa, ngủ mãi, ngủ trong mọi tình huống!
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 10:55 am
úi, cứ tưởng ck bỏ vk, sang Thái Lan chuyển đối giới tính chớ
P.S : cháu cũng kết bài này lắm
anvuphongdepzai
Tuổi : 26 Sinh nhật : 12/03/1998 Tổng số bài gửi : 799 Ngày tham gia : 01/08/2011 Châm ngôn sống : Đối phó với những kẻ tàn ác, cần phải tàn ác hơn họ. Đối phó với những kẻ vô liêm sỉ, cần phải vô liêm sỉ hơn họ. Đối phó với kẻ phòng khoáng, cần phải phóng khoáng hơn họ. Đối phó với kẻ đẹp trai, cần phải... hủy hoại vẻ đẹp trai của họ
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 2:40 pm
bác Hiểu Anh vui tính thật đấy mai đến lớp cháu kill bác chết
qiuxiabying_bongbeo_9x
Tuổi : 25 Sinh nhật : 24/12/1998 Tổng số bài gửi : 1477 Ngày tham gia : 27/07/2011 Châm ngôn sống : i hate you because i very love you
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 2:53 pm
ai bảo hôm trước ngưoi qua nhà ta dùng xong chịu thoát nick làm ta nhầm nhọt sang trồng trọt, kill ta làm chi, oan quá
anvuphongdepzai
Tuổi : 26 Sinh nhật : 12/03/1998 Tổng số bài gửi : 799 Ngày tham gia : 01/08/2011 Châm ngôn sống : Đối phó với những kẻ tàn ác, cần phải tàn ác hơn họ. Đối phó với những kẻ vô liêm sỉ, cần phải vô liêm sỉ hơn họ. Đối phó với kẻ phòng khoáng, cần phải phóng khoáng hơn họ. Đối phó với kẻ đẹp trai, cần phải... hủy hoại vẻ đẹp trai của họ
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 2:54 pm
oan cũng phải kill he he
qiuxiabying_bongbeo_9x
Tuổi : 25 Sinh nhật : 24/12/1998 Tổng số bài gửi : 1477 Ngày tham gia : 27/07/2011 Châm ngôn sống : i hate you because i very love you
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 2:59 pm
Này này, làm gì có ai kill trưởng bối bao giờ không hả, đợi đến lúc tới lớp ta lấy quyền uy bố ck ra ngươi die đó, hehe, thoai dừng spam đê
anvuphongdepzai
Tuổi : 26 Sinh nhật : 12/03/1998 Tổng số bài gửi : 799 Ngày tham gia : 01/08/2011 Châm ngôn sống : Đối phó với những kẻ tàn ác, cần phải tàn ác hơn họ. Đối phó với những kẻ vô liêm sỉ, cần phải vô liêm sỉ hơn họ. Đối phó với kẻ phòng khoáng, cần phải phóng khoáng hơn họ. Đối phó với kẻ đẹp trai, cần phải... hủy hoại vẻ đẹp trai của họ
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 3:01 pm
eo ơi!!!!!!!!!!! sợ thế ai sợ thì sợ nhưng đây cóc sợ mà nè bác, ko spam thì để cái topic này móc meo ra à?
qiuxiabying_bongbeo_9x
Tuổi : 25 Sinh nhật : 24/12/1998 Tổng số bài gửi : 1477 Ngày tham gia : 27/07/2011 Châm ngôn sống : i hate you because i very love you
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 3:05 pm
mốc meo á, không đâu, thế cháu có muốn vào trại kỉ luật uống nước mất tiền khôn ghả
KND_mylove
Tuổi : 26 Sinh nhật : 22/12/1997 Tổng số bài gửi : 2151 Ngày tham gia : 30/12/2011 Châm ngôn sống : hãy để màn mưa xóa đi mọi ký ức đau thương và buồn bã nhưng đừng để màn mưa xóa đi tất cả!!!!!
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Tue Feb 28, 2012 10:34 pm
mn cùng thưởng thức nha....
KND_KAM_S2
Tuổi : 26 Sinh nhật : 15/07/1998 Tổng số bài gửi : 342 Ngày tham gia : 25/01/2012 Châm ngôn sống : bạn chỉ là 1 hạt cát nhỏ vs thế giới nhưng là cả thế giới vs ai đó
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Wed Feb 29, 2012 4:35 pm
Oa! đây là lần đầu tin kn nghe bài ny đóa! cug~ hay hay! tks pak HA iu vấu! chụt chụt!
Yuki_sama
Tuổi : 28 Sinh nhật : 15/06/1996 Tổng số bài gửi : 220 Ngày tham gia : 19/01/2012 Châm ngôn sống : Ðừng bao giờ nói tạm biệt khi bạn vẫn còn muốn thử. Ðừng bỏ cuộc khi bạn cảm thấy vẫn còn có thể đạt được
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Wed Feb 29, 2012 4:58 pm
Yuu nghiện bài này nhất lun ^^ Tks HA vì đã post nha !
KND_mylove
Tuổi : 26 Sinh nhật : 22/12/1997 Tổng số bài gửi : 2151 Ngày tham gia : 30/12/2011 Châm ngôn sống : hãy để màn mưa xóa đi mọi ký ức đau thương và buồn bã nhưng đừng để màn mưa xóa đi tất cả!!!!!
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Wed Feb 29, 2012 5:06 pm
hey...tui post clip mà *dỗi* còn mm hiểu ảnh chỉ post lời thui
Yuki_sama
Tuổi : 28 Sinh nhật : 15/06/1996 Tổng số bài gửi : 220 Ngày tham gia : 19/01/2012 Châm ngôn sống : Ðừng bao giờ nói tạm biệt khi bạn vẫn còn muốn thử. Ðừng bỏ cuộc khi bạn cảm thấy vẫn còn có thể đạt được
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Wed Feb 29, 2012 5:20 pm
Hì hì Tks cả Kún nha ^^
ruyushin1810
Tuổi : 27 Sinh nhật : 18/10/1997 Tổng số bài gửi : 2744 Ngày tham gia : 27/09/2011 Châm ngôn sống : Khoảng cách xa nhất ở trên đời không phải là khoảng cách giữa sống và chết! Mà là khi anh đứng trước mặt em nhưng em không biết rằng ANH YÊU EM! ... Khoảng cách xa nhất ở trên đời không phải là khi anh đứng trước mặt em nhưng em lại không biết ANH YÊU EM! Mà rõ ràng chúng ta yêu nhau nhưng lại không thể đến được với nhau! Khoảng cách xa nhất ở trên đời không phải là đôi ta yêu nhau nhưng không đến được với nhau! Mà là rõ ràng anh biết không thể cưỡng lại nỗi đau này ... nhưng vẫn phải giả vờ không hề yêu em...!
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Fri Mar 02, 2012 7:59 pm
bài này lâu rồi mà
qiuxiabying_bongbeo_9x
Tuổi : 25 Sinh nhật : 24/12/1998 Tổng số bài gửi : 1477 Ngày tham gia : 27/07/2011 Châm ngôn sống : i hate you because i very love you
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Fri Mar 02, 2012 9:46 pm
lâu nhưng mà càng nghe càng bấn ss ạ
KND_mylove
Tuổi : 26 Sinh nhật : 22/12/1997 Tổng số bài gửi : 2151 Ngày tham gia : 30/12/2011 Châm ngôn sống : hãy để màn mưa xóa đi mọi ký ức đau thương và buồn bã nhưng đừng để màn mưa xóa đi tất cả!!!!!
Tài sản Tài sản:
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die Sat Mar 03, 2012 7:06 pm
Thik giọng của melllow ghen tị quá
Sponsored content
Tiêu đề: Re: Lời bài hát và lời dịch của Sick Enough To Die